Укук бузуу |
|
Примеры переводов:(бета) Укук бузуу
Кыргызский | Русский |
---|---|
Коррупциялык укук бузуулар | инциденты Коррупционные. |
Коррупциялык укук бузуулардын субъекттери | Предметы для инцидентов с коррупцией. |
Коррупциялык укук бузуулар болуп төмөндөгүдөй жосундар саналат: | Ниже приведены случаи коррупции:. |
Коррупция үчүн шарт түзүүчү укук бузуулар жана алар үчүн жоопкерчилик | Нарушения, которые создают условия для коррупции и ответственности. |
- коррупциялык укук бузуунун алдын алуу, ошондой эле аларды табуу жана жоюу; | - Предотвращение коррупции правонарушений, его выявления и пресечения;. |
белгилүү бир өзгөртүүлөргө жана башка укук бузуучу аракеттерге каршылык көрсөтүү. | возражать против определенных изменений и других оскорбительных действий.. |
Экологиялык экспертиза жаатындагы жоопкерчилик белгиленген укук бузуулардын түрлөрү | Виды экспертизы преступления экологических. |
- коррупциялык укук бузууларды жасагандык үчүн жоопкерчиликтин кайтарымсыздыгын камсыз кылуу; | - Обеспечение неотвратимости ответственности за коррупционные правонарушения;. |
Коррупция үчүн шарт түзүүчү укук бузуулар болуп мамлекеттик кызматчылардын төмөндөгүдөй иш-аракети же аракетсиздиги саналат: | Нарушения, которые создают условия для коррупции, являются следующие:. |
укук бузууларга жол берген же мамлекеттик токой коргоонун кызмат адамдарынын мыйзамдуу талаптарын аткарбаган адамдарды кармоо; | задерживать лиц, которые нарушили лесное законодательство или не выполнил законные распоряжения со стороны должностных лиц государственной лесной охраны;. |
жол берилген укук бузуу жөнүндө милдеттүү түрдө жарыялоо, ага бузулган укук кимге таандык экендиги жөнүндө маалыматтарды киргизүү; | обязательной публикации о нарушении включая данные о владельце нарушенного права;. |
Укук ээси укук бузуучудан зыяндын ордун толтруунун ордуна укук бузуунун натыйжасында алынган кирешелерди өндүрүп берүүнү талап кылууга укуктуу. | Правообладатель вправе взыскать с усилений нарушителей, которые он получил в результате нарушения вместо убытков, понесенных.. |
өзгөчө укуктарды бузууга жардам берген материалдык объектилери жана ушундай укук бузуунун натыйжасында түзүлгөн материалдык объектилерди алып коюу; | осуждение материальных объектов, с помощью которых исключительные права были нарушены, и материальных объектов, созданных в результате такого нарушения;. |
Чыгарма укук ээси менен келишимсиз пайдаланылганда, укук бузуучу укук ээсинин тарткан зыяндарынын, анын ичинде алынбай калган пайдасынын ордун толтурууга милдеттүү. | В случае использования работы без ввода контракт с правообладателем нарушитель обязан возместить правообладателю за убытки, понесенные в том числе за потерю ожидаемой выгоды.. |
- жеке жана юридикалык жактардын бузулган укуктарын жана мыйзамдуу таламдарын калыбына келтирүү, коррупция менен байланыштуу укук бузуулардын зыяндуу башка залалдарын жоюу; | - Восстановление нарушенных прав и законных интересов личных и юридических лиц, ликвидации других вредных последствий инцидентов с коррупцией;. |
Кыргызстанда журналисттик иликтөө жанрын өнүктүрүү аркылуу коррупция жана укук бузуунун ар түрдүү фактыларын чагылдырууда ЖМКлардын коомдук маанилүү ролун күчөтүүгө көмөктөшүү. | Повышение роли процентной СМИ общественности в охватывающих различные случаи неправильных действиях и коррупции путем разработки журналистских расследований в Кыргызстане.. |
токойлорду коргоо, сактоо, жаңыртып өстүрүү пайдалануу жагында кылмыш кылгандарды жана администрациялык укук бузууларды жасагандарды кармоо жана укук коргоо органдарына жеткирүү; | задерживать и доставлять лиц, совершивших преступления и административные правонарушения, связанные с охранные, защиты, воспроизводства лесов, в правоохранительные органы;. |
токой фондусун пайдалануу, коргоо, сактоо жана токойлорду жаңыртып өстүрүү, ошондой эле мамлекеттик аңчылык фонду жагындагы укук бузуулар жөнүндө протоколдорду жана актыларды түзүү; | чтобы протоколы и акты о нарушениях закона в связи с использованием, охранные, защиты лесного фонда и воспроизводства лесов, а также использования государственного охотничьего фонда;. |
Ушул берененин биринчи бөлүгүндө көрсөтүлгөн укук бузууларды жасагандык үчүн күнөөлүүлөр кылмыш-жаза, администрациялык, дисциплинардык жана жарандык-укуктук жоопкерчиликке тартылат. | Для совершения нарушений, указанных в первой части текущего пункта, партии или виновниками являются предметом уголовного, административного, дисциплинарного и гражданско-правовой ответственности.. |
токой фондусун коргоо, сактоо жана жаңыртып өстүрүү жана пайдалануу, ошондой эле мамлекеттик аңчылык фондусун пайдалануу жагындагы укук бузуулардын алдын алууга жана аларга бөгөт коюуга; | предотвращать и пресекать нарушения закона в отношении охраны, защиты, регенерации и использования лесного фонда, а также использования государственного охотничьего фонда;. |
Получить все переводы слова - "Укук бузуу" по направлению Кыргызский-Русский.
Найти все переводы слова "Укук бузуу" на Кыргызском языке из всех словарей в системе - Эл-Сөздүк
Хотите добавить свой перевод для слово: "Укук бузуу"?
Ввойти